MERCEDES-BENZ Sprinter 314 CDI Kompakt (Kühlkasten), 143 CV
AUCTION FINISHED
09.04.2026 14:28
BRAND
MERCEDES-BENZ
MODEL
Sprinter 314 CDI Kompakt (Kühlkasten), 143 CV
DATE OF FIRST REGISTRATION
01.12.2016
MILEAGE
330438 KM
VIN NUMBER
—
COLOR
Blanc
FUEL TYPE
Diesel
ENGINE DISPLACEMENT
2.1
GEARBOX
Boîte automatique
ENGINE POWER
143 CV
HOMOLOGATION NUMBER 
—
NEW PRICE
CHF 44103
REPAIR COST
CHF 31100
LAST TECHNICAL INSPECTION
01.08.2025
Important note: The information about the win is not passed immediately, but may be expected up to 30 working days.
| Standard equipment | Peinture: Peinture Uni, Compteur kilométrique journalier, Assistance de freinage, Casier de rangement au-dessus du pare-brise, Programme électronique de la stabilité ADATIVE ESP, Châssis abaissé, Siège conducteur confort, Tissu: Equipement en tissu, Stabilisateur AR, Batterie gel, Boîte à gants verrouillable, Roue de secours, Bavettes de boue avant, Stabilisateur AV, Pare-brise avec bande colorée, Installation redémarrage du moteur, Réglage de la portée de l'éclairage de l'intérieur, Prétensionneurs de ceintures AV, Indicateur des intervalles d'entretien, Vitrage athermique, Impianto elettrico per presa rimorchio, Airbag: Airbag conducteur, Système antiblocage des roues (ABS), Régulation du dérapage des roues (ASR), Lampes de lecture AV, Lumière: Feu AR antibrouillard, Rétroviseurs extérieurs droite et gauche à dégivrage et à réglage électrique, Porte-boissons AV, Chauffage supplémentaire, Volant: Volant réglable en hauteur et profondeur, Ceintures de sécurité à 3 points à toutes les places, Alternateur renforcé 180 A, Boîte: Filtre à particules et catalyseur à oxydation, L'appui de roue de rechange, Accoudoir pour siège conducteur, Barrette de connexion, Radio Audio 10, Système antidémarrage, Lève-vitres électriques AV, Compte-tours, Verrouillage centralisé avec télécommande, Accoudoirs pour siège de passager, Pneus à faible résistance roulement, Banquette double pour passager, Direction assistée, Montre digitale, Jantes en acier avec pneus 16J |
| Optional equipment | Prise de force moteur avant pour compresseur de frigorigène additionnel |
| Damage | Description des dommages: Stossstange mit Anbauteilen, Schlossträger, beide Scheinwerfer, Wasser- und Ladeluftkühler und diverse Luftührungen mit Lüfter eingedrückt und zum Teil abgerissen. Kompressor von Aufbau abgerissen; Olwanne von Motor abgerissen. Oel ausgelaufen (risiko Motor) Längsträger vl und vr gestaucht und geknickt. Fahreraibag und Gurtstraffer ausgelöst. |
| Condition before damage | — |
| Condition | Éval. valeur résiduelle, Etat du véhicule: Moyen Type de dommage: Collision Zubehör wird evtl. demontiert! Firmenbeschriftungen müssen durch den Käufer entfernt werden! |
| Additional information | Les frais de réparation déterminés par l’expert en véhicules se rapportent à l’événement assuré. D’éventuels dommages/dommages antérieurs supplémentaires non assurés ne sont pas compris dans les frais de réparation. Les équipements déclarés peuvent différer des équipements effectifs. Vente de la valeur résiduelle Cette vente aux enchères ne sert pour l'instant qu'à déterminer la valeur résiduelle. La vente définitive ou la remise de l'objet au plus offrant dépendra d'une éventuelle offre de reprise par le propriétaire du véhicule. Les équipements déclarés peuvent différer des équipements effectifs. |
| Number of keys | 1 |
