Fairline Targa 31 Motorschiff, 489 CV
1 DZIEŃ DO KOŃCA
01.04.2026 14:28
MARKA
Fairline
MODEL
Targa 31 Motorschiff, 489 CV
PIERWSZA REJESTRACJA
01.03.1993
PRZEBIEG
—
NUMER NADWOZIA
—
KOLOR
Blanc
RODZAJ PALIWA
Essence
POJEMNOŚĆ
—
SKRZYNIA BIEGÓW
—
MOC SILNIKA
489 CV
NUMER HOMOLOGACJI 
—
CENA NOWEGO
—
KOSZT NAPRAWY
—
OSTATNIE BADANIE TECHNICZNE
—
Ważna informacja: Informacja o wygranej nie jest przekazywana od razu, lecz może być oczekiwana do 30 dni.
| Podstawowe wyposażenie | Motor: 2 x Volvo Penta 570 A à 180 kW, Antrieb: Z-Antrieb, Schalenmaterial: GFK |
| Dodatkowe wyposażenie | Caractéristiques d'équipement spécial inexistantes |
| Uszkodzenia | Am 30. Dezember 2025 trieb das Motorboot von seiner Boje ab und strandete am Ufer, wobei es auf Grund lief. Nach der Bergung wurde das Boot durch die Seepolizei zur Werft überführt, wo es ausgewassert wurde. / Durch die Strandung am Ufer und das anschliessende Aufgrund laufen wurden beide Z-Antriebe in- klusive der Transomplatten vollständig zerstört und sind an mehreren Stellen gebrochen. Zum Zeitpunkt der Auswasserung hingen die beiden Z-Antriebe lediglich noch an den Schaltkabelzügen und sind als Totalschaden zu beurteilen. Zusätzlich ist die Glocke des Steuerbordmotors im hinteren Bereich gebrochen. Dieses Ersatzteil ist nicht mehr lieferbar. Weiter ist zu erwähnen, dass die beiden Z-Antriebe als kompletter Satz für dieses Modell nicht mehr erhältlich sind. Verfügbare Einzelteile müssten einzeln beschafft und die Antriebe aufwendig neu zusammengebaut werden. / Durch die Strandung wurde auch das Unterwasserschiff massiv beschädigt. Der Kiel wurde an mehreren Stellen durchgeschlagen, wodurch ein Leck entstand und Seewasser in die Kabine sowie in den Motorraum eindringen konnte. ln der Kabine ist im Bereich des Kiels (Bilge) das Laminat stellenweise vollständig gebrochen. Ebenfalls sind die strukturellen Verbindungen zu den Schottwänden und Querverbänden teilweise gebrochen. Die Huntleisten StB, die Kimm StB und die Spiegelkante sind stark beschädigt und müssen vollständig neu aufgebaut werden. / Durch das eingedrungene Wasser wurde der Teppich im Kabinenbereich vollständig durchnässt und weist bereits deutliche Schäden infolge Feuchtigkeit sowie beginnende Schimmelbildung auf. Auch die Holzwände des lnnenausbaus sind im unteren Bereich durch das Wasser durchnässt und verfärbt. / Die Motoren konnten nach dem Ereignis gestartet werden. Sie wurden aufgrund der tiefen Temperaturen am Lagerplatz fachgerecht konserviert und eingewintert. |
| Stan przed uszkodzeniem | — |
| Stan | Éval. valeur résiduelle, Véhicule accidenté/épave Schadenart: Sturn Zubehör kann demontiert werden und persönliche Sachen sind NICHT Teil der Auktion Verkauf von Schiffen immer ohne Anhänger/Trailer |
| Dodatkowe informacje | Les frais de réparation déterminés par l’expert en véhicules se rapportent à l’événement assuré. D’éventuels dommages/dommages antérieurs supplémentaires non assurés ne sont pas compris dans les frais de réparation. Les équipements déclarés peuvent différer des équipements effectifs. Vente de la valeur résiduelle Cette vente aux enchères ne sert pour l'instant qu'à déterminer la valeur résiduelle. La vente définitive ou la remise de l'objet au plus offrant dépendra d'une éventuelle offre de reprise par le propriétaire du véhicule. Les équipements déclarés peuvent différer des équipements effectifs. |
| Liczba kluczy | 1 |
